1、展开1全部 详解:三义塔是为纪念中国上海闸北三义里那只被救而又死去的鸽子,并埋葬其遗骨之塔。
2、此塔修建于日本,是当地爱好和平的农民共同修建的。
3、日本强盗轰炸上海闸北人民,饥饿的鸽子在瓦砾堆中幸存。
(资料图片仅供参考)
4、偶然遇到好心肠的日本友人,把这只劫后的鸪子带回东瀛。
5、鸽子死了还建筑起高塔纪念,日本农民常把它记挂在心田。
6、如果死去的鸽子从梦中醒回,将化作精卫鸟衔石填平东海。
7、消除战争种下的仇恨的种子,中日两国人民必将同仇敌忾。
8、西村真琴博士在上海战后救了一只失去家园的鸽子,并把这只鸽子带回到日本喂养,刚开始的时候还挺好,可是,鸽子最终还是死掉,遂为鸽子建冢以埋葬鸽子的尸骨,并且为冢的落成征求诗文,所以草率的写了这首七律,姑且表达深远的情谊罢了。
9、2、原诗:题三义塔鲁迅奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。
10、 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。
11、精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。
12、度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
13、3、注释:塔:对冢上立碑的美称。
14、鸠:即鸽子,日本人称为“堂鸠”。
15、三义里:当时上海闸北的一个里弄,焚毁于1932年1月上海抗战中。
16、奔霆飞熛(biāo):指激战中枪炮和炸弹的轰击焚烧。
17、霆:疾雷;熛:火焰,原作“焰”。
18、败井:被毁坏了的井。
19、颓垣(yuān):倒塌了的墙。
20、垣:墙。
21、值:碰到。
22、大心:宽厚的心。
23、瀛洲:传说东海中的神山名,这里是指日本。
24、精禽:指精卫鸟。
25、《山海经》中说:炎帝的小女儿女娃在东海淹死,后变成精卫鸟,为了复仇,它不停地衔来西山的木石,要把东海填平。
26、这句是说死去的鸽子如能像梦醒似的复活,它也一定会像精卫鸟一样,去填平东海(暗指向日本帝国主义讨还血债)。
27、斗士:指中日两国的反法西斯战士。
28、抗流:抗击当时世界上的法西斯逆流。
29、劫波:佛教用语,这里是指长时期的意思。
30、泯(mǐn):消去。
31、西村博士:西村真琴(1883-1956),日本生物学家。
32、一·二八事变时曾来上海。
33、持归:带回日本去。
34、化去:死去。
35、·遐情:远道来的情谊,指从日本来征求题咏。
36、云尔:罢了。
37、4、拓展:《题三义塔》是现代文学家鲁迅于1933年创作的一首七言律诗。
38、诗的前两联通过一个鸽子的遭遇,写出了日本帝国主义发动侵略战争的罪行,又写出了日本人民不同于日本侵略者。
39、后两联是作者的抒情和议论,并寄以重归和好的希望。
40、这首诗爱憎分明,构思完整、思想深邃。
相信通过相逢一笑泯恩仇全诗详解全诗这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!标签: